Сегодня:05.05.2024

В Турции издали перевод смыслов Корана на армянском языке

Управление по делам религии Турции (Диянет) опубликовало перевод смыслов Корана на армянском языке

mus-a07053Управление по делам религии Турции (Диянет) опубликовало перевод смыслов Корана на армянском языке. Об этом сообщает Лента.ру ссылаясь на турецкое информагентство Anadolu. Тираж издания — 4 тысячи экземпляров.

По словам генерального директора по религиозным изданиям Юкселя Салмана (Yuksel Salman), перевод смыслов Корана вышел в свет на восточном и западном вариантах языков.

«Мы надеемся, что люди, незнакомые с исламом и Кораном, смогут приобщиться к языку милосердия ислама посредством этого перевода», — заявил Салман. Он добавил, что работа над изданием шла четыре года, из которых перевод занял два с половиной года. Над проектом трудились профессора факультетов теологии университетов Турции и эксперты Диянета.

Это не первый перевод смыслов Корана, опубликованный Управлением по делам религии Турции. Ранее Диянет выпустил в свет издания перевод смыслов священной книги мусульман на испанском и курдском. По словам Салмана, планируется издать перевод смыслов Корана еще на 15 языках.

Диянет был учрежден на основе 136-й статьи Конституции Турции 1924 года. Этот орган занимается просветительской деятельностью и вопросами ислама.

В XX и XXI веке вышло несколько переводов смыслов священной книги на армянский, однако в Турции Коран был переведен на этот язык впервые.

Большая часть населения Армении — христиане. Число мусульман в стране уменьшилось за последние десятилетия, в частности из-за Карабахского конфликта. Ислам в Армении исповедуют курды, персы, азербайджанцы и другие народы.

Поделиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *