Священный Коран переведен на пенджабский язык. Перевод Священной Книги осуществлен пакистанским переводчиком Тохиром Эман Ханом. По словам самого переводчика, к решению перевести Коран он пришел в 2002 году после возвращения из хаджа.
«В 2007 году была переведен сура Аль-Фатиха, после чего я стал посвящать переводу по 18-20 часов в день. С 2009 по 2011 год я проверял правильность перевода, консультируясь с многочисленными учеными-теологами», — сообщил автор перевода.
Отметим, что на пенджабском языке, принадлежащем к индо-европейской языковой группе, говорят преимущественно в историческом регионе Пенджаб. Часть региона принадлежит Индии, часть Пакистану. На пенджаби говорят около 30 миллионов человек в Индии и около 80 миллионов в Пакистане. Таким образом, этот язык является одним из самых распространенных языков на земле, сообщает «SalamNews» со ссылкой на агентство Iqna.
«Это — послание к человечеству. Пусть их предостерегают им, и пусть они знают, что Он — Единственный Бог, и пусть задумаются обладающие разумом.»
Св. Коран, сура: «Авраам»: 52
Добавить комментарий