وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا ، وَإِذًا لَآتَيْنَاهُمْ مِنْ لَدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا ، وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا ، وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ
فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا
“А если бы они совершили то, чем их увещевают, то это будет лучше для них и сильнее укрепило бы их. Вот тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду и повели бы их прямым путем. Те, которые повинуются Аллаху и Посланнику, окажутся вместе с пророками, правдивыми мужами, павшими мучениками и праведниками, которых облагодетельствовал Аллах. Как же прекрасны эти спутники!” (Коран, 4:66-69).
Имам Ибн Касир разъяснил эти аяты следующим образом:
“А если бы они совершили то, чем их увещевают”, т.е. будут выполнять то, что им было велено, и оставят то, что им было запрещено.
“То это будет лучше для них”, чем если бы они противились приказам и запретам.
“И сильнее укрепило бы их”, — [об этом] сказал ас-Судди: “Это означает, что сильнее укрепит их веру”.
“Вот тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду”, т.е. Рай, “…и повели бы их прямым путем”, т.е. в мирской жизни и в следующей.
“Те, которые повинуются Аллаху и Посланнику, окажутся вместе с пророками…”, т.е. кто выполнял приказы Аллаха и Его посланника и оставлял их запреты, того Аллах поселит на земле Его щедрости (Раю) и сделает его спутником пророков, а затем спутником тех, кто чуть ниже них по степени — правдивых рабов, затем павших мучеников и праведников, которые были праведными в своих убеждениях и деяниях”.
Имам Ибн Касир (да помилует его Аллах)
Источник: Тафсир Ибн Касир, 2/352
Подготовил: Алтай Берiш
Корректура: Sunna-Portal.com
15/12/1438 г.х. = 6/9/2017 г.г.
Добавить комментарий